miércoles, 3 de febrero de 2016

TWEED: NEW MINI-SKIRT

Hoy os presento mi nueva falda...

Today, I would like to show you my new skirt...

Patron: ALTUR ATELIER
Tela: JULIAN LOPEZ
Para coser esta falda me inspire en una de la marca DES PETITS HAUTS . Esta marca francesa me encanta para ropa casual, su estilo desenfadado pero cool tipicamente frances.

The inspirations comes from the brand DES PETITS HAUTS . I love this french brand, his casual garments has an effortless and cool style, 100% french.

Necesitaba una tela de tweed, y como no... mire en el fondo de mi armario de los tesoros. Alli estaba esperando una tela de lana que compre hace mil anos en rebajas. Me encanta el color rojo y sobretodo el jaspeado de colores que tiene.  Igualmente, el forro lo compre tambien hace mucho tiempo. Es un forro antiestatico de acetato en un tono verde que me chifla.

I needed a tweed fabric, and it has been waiting for me a long long time at the bottom of my treasures cupboard. I bought it few years ago on sales in Spain, and this wonderful green lining too.

PATRONAJE:
PATTERN DESIGN:

  • Primero trazamos el patron base para falda recta. La cosi en retorta y me la probe, haciendo unas ligeras correcciones en la curva de la costura lateral a la altura de la cadera. First of all, I drew the block of s straight skirt. I saw it in calico, tried it on and made some adjustments.
  • Para este modelo, las pinzas se dejan sin coser y se convierten en frunces, para darle un poco mas de volumen en el delantero, anado papel al patron en el centro, como 2 o 3 cm. la espalda solo lleva las pinzas fruncidas, pero uniformemente a lo largo de toda la cintura. The darts become gathering. In the front I added 2 or 3cm in the pattern for obtaining a little bit of volume in the front.

  • Sobre la retorta diseno la ubicacion e inclinacion de los bolsillos. I designed the pockets on the calico (lenght and slant)
  • La cinturilla es una tira rectangular de ancho unos 2,5cm y longitud igual a mi medida de cintura. The waist band is 2,5cm width and the same length as your waist measure).
CONFECCION:
DRESSMAKING:

  • El patron que usaremos para exterior y forro es el mismo. I used the same pattern for the main skirt and forn the lining.
  • Primero cortamos la falda en la tela principal y cosemos las costuras laterales. Planchamos las costuras abiertas. Esto es imprescindible para coser los bolsillos ya que estos atraviesan las costuras laterales. Firt of all we sew the side seams and iron them open. This is necessary because the pockets will be there.


  • Esta falda lleva bolsillos interiores con tapeta. La cara interior del bolsillo que puede quedar a la vista a hago con la tela principal, la otra con forro tal y como podeis ver en  la foto. Es importante no olvidarse de entretelas la tapeta. This skirt has tailored pockets. The inside of the pocket is made of main fabric ( The side that could be seen from outside) and lining as you see in the photo below. Don't forget interlining the lapel.


  • Una vez finalizados los bolsillos colocamos la cremallera. Como sabeis las de dientes de metal me encantan. La he cosido a mano, con hilo de torzal a tono. After the pockets I sew the metal zip by hand.

  • Despues se coloca el forro, que lo hilvano a la cintura de la falda. Sujeto el forro a la cremallera a mano con punto escondido. Now I hold the linig to the main fabric along the waist line. After that, I sew with hand-stichting the linig to the zip.


  • Posteriormente frunzo la cintura, como siempre usando dos pespuntos a ambos lados del hilvan que marca la cintura. I gather the fabric on the waits line using two lines of slip-stiches that I will remove later.

  • La cinturilla va entretelada por la cara esterior. La hemos cortado con suficiente lonjitud para un solapar el cierre en el centro de la espalda y colocar unos corchetes tipicos de pantalon que me encantan. One of the waist band face (outer) must be interlined. The clousure will be in the center back, so we need some extra length for the overlap.








  • La cinturilla se remata por el interior con punto escondido para que quede mas aseado. Inside, I sew by hand the waist band to the lining.

  • El bajo esta cosido a mano con punto escondido. The hem is sewn by hand.
  • Todas las costuras estan remalladas. I have used the overlocker for all the seams.

  • He cosido una presilla de feston para unir forro y falda y de este modo evito que se suba el forro, algo que me molesta muchisimo. I made a loop to keep together the main fabric and the linig.

Bueno, pues esta es mi nueva falda. Comodisima y Tres chic! Espero que os haya gustado. Ahi van unas fotos para que  veais como queda puesta. (la blusa tambien es de Altur Atelier, pero lo dejamos para el proximo post).

So, this is my new skirt. It is comfortable and Thes chic!. I hope you like it. I show you some photos, this way you will see how it suits. (the blouse is made by me, Altur Atelier, but I will show it to you in another post).






 

4 comentarios:

  1. Cuando leo tus publicaciones, me entran unas ganas terribles de dejar todo lo que estoy haciendo, coger papel, metro y tijeras, ponerme a dibujar patrones, y a coser, para copiarme todas las cosas tan fantasticas que haces, pero la mayoria de veces se queda en eso...en ganas!!!! Todo llegará....
    Me encanta la falda!! es súper práctica y tiene pinta de ser super comodimisma!!!

    Sigue publicando cositas, que aunque no te escriba mucho, siempre te leo.

    ResponderEliminar
  2. Me alegro que te guste Rosi!! Mil gracias por leerme y apoyarme, se agradece.

    La falda, efectivamente muy cómoda y combinable. Cuando vuelva a Vila Real ya te empujare yo para que te cosas muchas cosas, siempre hace falta alguna prenda nueva, no? Jajajaja

    ResponderEliminar
  3. I love the colour of your skirt, and tweed is a fabric I love for winter!! And i like your "Très chic!" ;-)
    Thanks for you comment, I discover your blog with that!

    ResponderEliminar
  4. Merci Mathilde!!!

    I follow you for a long time.

    I love everything from France (music, language, decoration, fashion..) And of course, your blog!!!

    ResponderEliminar